You are here

Bài hát tình yêu của riêng ALLA PUGACHEVA

Tác giả: 
Nam Nguyên

(Dành cho người yêu âm nhạc Nga)

Cũng như nhiều bộ phim đã bị lãng quên dần, nhưng bài hát trong phim có một cuộc sống riêng thì ở phim “Câu chuyện đơn giản” (1960) quả là sẽ mất một nửa giá trị nếu không có bài hát “Bài hát về tình yêu” mà công chúng vẫn gọi là “Bolshak” (“Đường lớn”). 

Một bài hát nhẹ nhàng nhưng sâu lắng, thế mà lại động chạm đến câu hỏi triết lý, đặc biệt là dành cho thơ ca và tâm hồn Nga: “Thiếu tình yêu thì sống dễ thôi, nhưng thiếu vắng tình yêu thì sống làm sao được (để làm gì)?”.

Bà hoàng của sân khấu âm nhạc những năm 60 là Klavdia Suzenko thời đó có lẽ là người đã hát hay nhất bài hát này: 

Có thể như một định mệnh, Alla đã làm quen và rất được Suzenko ưu ái, đầu những năm 80 khi Alla đạt đến đỉnh cao của sự nghiệp ca hát thì Suzenko mất – Alla kể lại dường như bà đã trao chiếc gậy marathon của ca hát cho mình, và Alla vẫn giữ từ đó cho tới nay mà chưa có ai để trao lại!

Tôi không hề là “fan ruột” của Alla, mặc dù rất kính trọng tài năng của bà, bà hát rất hay tuy vậy không phải lúc nào cũng thuyết phục với trang phục chả ra sao, béo ục, hay hát lipsync và lối áp chế các đồng nghiệp khác. Nhưng riêng với “Bolshak” tôi bị thuyết phục hoàn toàn, tôi nghĩ đó là bài hát hay nhất của Alla Pugacheva, và bà có lẽ cũng đồng ý như vậy!

Riêng với bài hát này Alla luôn hát live, để với phần vocalis của mình thay đổi hẳn bài hát (1992):

Nàng hát nhiều lần ở nước ngoài, và theo thời gian có lẽ càng ngày càng tâm tư, càng hay, hay một cách bạo liệt, sung mãn, đỉnh cao của quằn quại, đúng với tâm trạng của bài hát vô cùng! Đây có lẽ là bài hát duy nhất của Alla mà sau nàng những ca sỹ khác “nghỉ cho khỏe”, như người Nga hay nói vậy:
(1998):

Lời bài hát Bài hát tình yêu là một bài thơ hoàn chỉnh và rất đẹp:

На тот большак

На тот большак, на перекрёсток
Уже не надо больше мне спешить,
Жить без любви, быть может, просто,
Но как на свете без любви прожить?
Жить без любви, быть может, просто,
Но как на свете без любви прожить?

Пускай любовь тебя обманет,
Пускай не стоит ею дорожить,
Пускай она печалью станет,
Но как на свете без любви прожить?

Не надо мне, не надо было
Любви навстречу столько лет спешить,
Я б никогда не полюбила,
Но как на свете без любви прожить?
Я б никогда не полюбила,
Но как на свете без любви прожить?

От этих мест, куда мне деться?
С любой травинкой хочется дружить,
Ведь здесь моё осталось сердце,
А как на свете без него прожить?
Ведь здесь моё осталось сердце,
А как на свете без него прожить?

TO THAT HIGHWAY

To that highway, to the crossroads
I shouldn't hurry any more.
Perhaps simply to live without love ,
But how to live without love in this world?
Perhaps simply to live without love ,
But how to live without love in this world?

Let the love will deceive me,
Let it isn't necessary to keep it.
Let the love become grief,
But how to live in this world without love?

It wasn't necessary to me
To hurry towards to love so much years...
I never would fall in love,
But how to live in this world without love?

These years not to clean from life...
I want to be a friend to each leaf...
Because my heart remained here,
How to live in this world without love?

Tất nhiên không phải ai cũng “nghỉ cho khỏe”, ví dụ như Irina Surina – ca sỹ nổi tiếng về những bài hát dành cho phim truyện - cũng hát bài này cực truyền cảm:

Nhưng thực sự là sau khi nghe Alla hát rồi sẽ rất khó chấp nhận những version khác. Rất khó để diễn tả lời thơ qua tiếng Việt, đây là tình yêu của một phụ nữ đã từng trải, đã biết thế nào là trái đắng của tình yêu, thế nên mới lưỡng lự “liệu có thể nào sống mà thiếu vắng tình yêu được không?”.

CÓ THỂ NÀO SỐNG THIẾU TÌNH YÊU?

Vẫn thế con đường, vẫn ngã tư nơi ấy...
Chỉ là tôi đã không còn gấp chạy…
Không có tình yêu...giản đơn thế đấy!
Nhưng sẽ ra sao ôi thế gian này?

Kệ sự dối lừa! Kệ những nỗi đau!
Kệ! Kệ cho nó tầm thường nhạt nhẽo!
Thì cứ thế đi...đành thôi trong trẻo...
Cuộc sống chôn vùi...nào biết ra sao...

Có lẽ không cần...chắc đã không nên
Bao năm rượt đuổi tình yêu trốn chạy
Lẽ ra dừng thôi, đừng hoài mê mải, 
Nhưng không tình yêu...sống thế nào đây?

Lẽ ra thôi đừng si mê bỏng cháy 
Nhưng tôi làm sao biết mình tồn tại…

Tôi còn biết đi đâu, ngày mai,
Khi trái tim chọn con đường ở lại
Để kết bạn cùng ngọn cỏ ngọn cây,
Vĩnh viễn nơi làm nó đau đớn mãi...

Vẫn lại con đường, đúng ngã tư nơi ấy
Tôi đã không còn phải vội vàng gấp chạy…
Không có tình yêu, có thể giản đơn vậy đấy
Nhưng sẽ ra sao trên thế gian này? 
(Trần Mai Hương)

Quả là bài hát này đã “vận” vào cuộc đời và sự nghiệp của “Primadona Alla”: nàng đã sống một cuộc sống có nhiều tình yêu, đều vô cùng mạnh mẽ, đầy thương yêu và trắc trở với những người đàn ông rất khác nhau. Các người tình của nàng cũng càng ngày càng trẻ, đều rất tài năng và trước hay sau hôn nhân đều rất yêu nàng, có thể nói đó đều là những câu chuyện tình yêu được viết bằng chữ hoa. Nàng không thể nào sống mà thiếu được tình yêu, nghệ thuật của nàng càng như vậy, dù đã gần 70 tuổi! Không hề ngẫu nhiên Alla chọn chính bài hát “Đường lớn” này để minh họa cuộc đời mình, với những cuộc tình để đời:

Nếu phải chọn ra 5 bài hát hay nhất của Alla thì lựa chọn của tôi như sau (trong số gần 30 bài rất xuất sắc):

1) “На тот большак” ( “Bài hát về tình yêu” - Bolshak)

2) “Ленинград” (“Leningrad”)

3) “Не отрекаются любя“ (“Yêu là không từ bỏ”)

4) ''Любовь, похожая на сон'' (“Tình như giấc mơ”)

5) “Миллион Алых Роз” (“Triệu triệu bông hồng”)

Đã 70 tuổi, Alla Pugacheva đã trả lời rất đích xác cho câu hỏi triết học: “Có thể nào sống thiếu tình yêu?” bằng chính cuộc đời và nghệ thuật của mình.

ĐĂNG BÌNH LUẬN

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.